Quando eu e o marido-então-namorado fomos viver juntos, há 4 anos, tivemos que afinar agulhas no que diz respeito à (falta) de organização de cada um. Eu achava-me arrumadinha, mas era pura ilusão, na casa da minha mãe, era a D. Teresa que me ia pondo as coisas no lugar. Na minha casa, isso não acontecia por magia, ohhhhhhh.
O marido-então-namorado também não era nenhum exemplo a seguir, mas sempre era um bocadinho menos desarrumado. Reparem que eu não disse "um bocadinho mais arrumado".
Um dia, começaram a aparecer post-its amarelos colados pela casa, no armário da cozinha, com "arrumar o pacote de leite" e coisas assim. Epá, ficava piursa. Mas arrumava. Depois comecei eu a espalhar os papelinhos amarelos com notificações para ele, mas devo dizer que surtiam mais efeito em mim.
Com a Bárbara, tivemos que marcar passo, e ser muito mais cuidadosos. Mesmo assim, temos muuuuito que melhorar. Agora sou eu a menos desarrumada (lá está, continuo a não dizer "a mais arrumada"), e há um dado novo. Eu peço coisas ao marido-já-marido, que ele diz que sim, diz que sim, e depois vai-se a ver e é como se eu tivesse falado para uma parede. Ajudai-me aqui nisto: será coisa de bicho-homem? É que enerva pra burro.
Eu digo "o conjunto de louça da B. não pode ir à máquina de lavar", e no dia seguinte eu vejo o conjunto de louça da B. na máquina de lavar. Eu digo "louça suja à esquerda, lavar no centro, louça lavada à direita" e quando olho para a banca é uma misturada. Eu digo "passa a louça por água antes de ir para a máquina" e quando vou guardar as coisas nos armários tenho panelas com resto de comida, pratos, garfos, colheres e facas idem. Eu só estou a falar na cozinha porque é lá que ele vai fazendo alguma coisa. Vá lá. E eu aprecio isso, juro que aprecio, mas pergunto-me porque raio o que eu digo não fica dentro daquela cabecinha? Porquê, hum? Se é falta de papelinhos amarelos isso resolve-se já a seguir. Vou fazer stock de post-its e ter caneta sempre à mão. Já que não o posso pôr a escrever 100 vezes "passar a louça por água antes de ir para a máquina de lavar", vai ter que gramar com os papelinhos. Amarelos, rosa, aos corações, whatever. Se não resultar, é caso para dizer "tá cutucando onça com vara curta" e aí o cirrrrco pega fogooooo! Valeu?
Eu digo "o conjunto de louça da B. não pode ir à máquina de lavar", e no dia seguinte eu vejo o conjunto de louça da B. na máquina de lavar. Eu digo "louça suja à esquerda, lavar no centro, louça lavada à direita" e quando olho para a banca é uma misturada. Eu digo "passa a louça por água antes de ir para a máquina" e quando vou guardar as coisas nos armários tenho panelas com resto de comida, pratos, garfos, colheres e facas idem. Eu só estou a falar na cozinha porque é lá que ele vai fazendo alguma coisa. Vá lá. E eu aprecio isso, juro que aprecio, mas pergunto-me porque raio o que eu digo não fica dentro daquela cabecinha? Porquê, hum? Se é falta de papelinhos amarelos isso resolve-se já a seguir. Vou fazer stock de post-its e ter caneta sempre à mão. Já que não o posso pôr a escrever 100 vezes "passar a louça por água antes de ir para a máquina de lavar", vai ter que gramar com os papelinhos. Amarelos, rosa, aos corações, whatever. Se não resultar, é caso para dizer "tá cutucando onça com vara curta" e aí o cirrrrco pega fogooooo! Valeu?
Sem comentários :
Enviar um comentário